close

01-29-2015

我和蘇小妹結婚之後申請的暫時綠卡期效只有兩年半。因此,我們這兩個月便忙著準備資料、送出申請將暫時綠卡變更為永久綠卡。大約一個月後,收到通知要我到 Omaha 的移民局去蓋手印、拍照。這表示我們的申請已經成功,接下來就只要等移民局將新綠卡完成後寄來就好。

我們通過安檢進入移民局,填好表格等著蓋手印及拍照。輪到我時,移民局男性官員親切地叫我的名字,我有點緊張地站起來。搬來 Lincoln 兩年多了,我覺得已經能夠輕鬆自然地應對日常生活;但現在遇到了移民局官員,我還是會不自覺地緊張。我猜是因為綠卡這件事對我和蘇小妹來說是最關鍵的一件事,因此我失去平常心吧。

移民局的官員看著我的資料對我說:「很抱歉,我覺得一件事情很有趣。妳明明是台灣人不是嗎?為何妳會是顯示來自 XX 中國?台灣並不是中國的一部分啊!」我因為緊張,聽不太清楚官員說甚麼。只知道他說:「台灣不是中國的一部分。」就用力點頭。

官員一邊抓著我的手指,細心地將每隻手指頭在機器上蓋上清楚的指印,邊繼續解釋:「我之前是在太平洋區工作的,因此我知道台灣和中國的情勢狀況。」他又說了些話:「...電腦...台灣...中國...」情緒太緊繃反而聽不清他在說甚麼,胡亂拼湊起來的結論就是:他應該說的是台灣設計電腦,中國製造吧?於是我便含糊地回答:「我們雖不是中國的一部分,但是彼此合作很緊密。」

等到我十隻手指頭的指印都蓋完了,官員讓我看電腦系統上顯示我的國名是:Republic of China。邊對我說:「妳看這不是很奇怪嗎?妳們明明不是屬於中國啊。」我呆頭呆腦地想:「對啊,台灣又不是屬於中國的一部分,怎麼會叫做 Republic of China,真是奇怪......」晚了五秒後,我突然反應過來了:「等一下,那不就是 R.O.C. 中華民國嗎?」

我趕緊跟官員講解一段海峽兩岸情勢:「台灣正式國名是 Republic of China 沒有錯;中國大陸的正式國名是 People's Republic of China,多了 People 這個字。台灣人分兩派,一派人認為台灣既然已經是獨立國家,應該就正式改名為『台灣』,何必還要掛著中華民國這個名字;另一派人則希望繼續保持『中華民國』的國名。」

聽完我慢了半拍的慷慨激昂演說,官員點點頭:「請坐在妳身後的椅子上。」

我傻不楞登地坐在椅子上,官員對我笑:「OK,要拍照囉!」喀擦!一聲,我趕緊下意識微笑。

官員親切地將證件等文件交還給我,說:「妳的手續都辦好了,要印在綠卡上的照片也拍好了,若妳想表達妳今天辦手續時的心情,可以在這張卡片上填寫好後投入牆上的信箱。」

直到此時我才想到:哎呀!剛剛就是要拍綠卡用的照片,我忘記擺出最有魅力的微笑了!

arrow
arrow
    全站熱搜

    茄子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()